自己紹介(Introduction)~みなさん、このページにぜひ自己紹介よろしくお願いします!Please introduce yourself in this page♪~
Submitted by Wakako Nagata on Sun, 09/02/2007 - 20:02.
はいたい!しけーぬうちなーんちゅぬぐすーよー、ちゅうがなびら。わんねー永田和香子やいびーん。いっぺーゆたしくうにげーさびら(^^)私は現在、琉球大学の4年生で、2006年8月ー2007年7月までハワイ大学に交換留学をしていました。この留学を通し、沖縄を誇りに思い、その将来を真剣に考えている皆様が世界中にいらっしゃることを実感し、心強く、幸せに思っています。と同時に、沖縄に住む者として、よりよい沖縄を築いていく責任があると感じています。これから、このHPを通して皆様とネットワークを築き、繋げていてたらどんなに素晴らしいかと思います。どうぞ、ゆたしく!!!!My name is Wakako Nagata. Hope to widen the network with the Uchinanchu in the world and keep in touch through this site! Nice to meet you all !!

This is my favorite, I hope
This is my favorite, I hope to share with you, thanks
Here you will find your classic beautiful jewelry
tiffany silver necklace
Thank you, this is our product, want to help you
fm stereo transmitter
radio station transmitter
whole house fm transmitter
Welcome to My Tiffany Necklaces ,silver necklace,discount silver tiffany necklace Blog
Introduction/自己紹介
Haisai, my name is Toshimitsu Mataytoshi,
I am an Obuchi Scholarship Student sponsored by the East West Center in Hawai'i.
I am also a Hawai'i Foreign Correspondent of the Okinawa Times.
http://www.okinawatimes.co.jp/kaigai/index.html
I will stay in Hawaii until May.
I will be a full-time journalist of the Okinawa Times in Okinawa from May 2008. Uchinanchus world wide, Yutashiku Unige Sabira.
はいさい わんねー又吉俊充やいびーん。
小渕奨学生として東西センターにお世話になりながら大学院に通っています。(もう終わりますけど)
また、ハワイ通信員としてウチナーンチュのニュースを沖縄タイムスに送っています。
http://www.okinawatimes.co.jp/kaigai/index.html
残り三ヶ月がんばりますよー。
2008年5月から沖縄タイムスの記者として県内で働きますので世界のウチナーンチュのみなさん、ゆたしくうにげーさびら。
Hi
はいたい。Hello Waka and everybody. My name is Mami. I came from Naha, and I'm now studying at UH as a graduate student. (MA in American Studies) This website is wonderful since it connects Uchinauchu all over the world and enables us to discuss many topics related to Okinawa. After I came to Hawaii, I met many Uchinanchu, especially WUB members, who really care about Okinawa and working hard to develop the human network. I was so surprised and felt that I would like to contribute to the community, too. This is a good opportunity for me to think more about my homeland. Thank you so much. ゆたしく うにげー さびら。See you around. =)